I am really confused (it doesn’t take much to confuse me, believe me). This afternoon I ventured over to Ben’s Blog The Path Less Traveled to find out that the NIV translation is a ‘Not Inspired Version’ (Ben’s words – not mine). Here is what Ben said (please do read the entire post and the comment section – it is important to get the hole picture):
I will digress for a moment only to condemn the “story book†that is “loosely based on the Bible†that is known as the “Not Inspired Version†or the “NIVâ€. This is the absolute worst translation available and even goes so far as to remove the name of Jesus quite a number of times, making the understanding of the text ambiguous. Now, tell me, why would someone go the specific effort of removing the name of our Savior from the Bible?
Yikes, I never questioned the NIV translation (until 7 years ago, I used my German Luther Bible – which I still use on occasion), because it is used by our LC-MS church body. Well, I tell you, I will do some digging on the net this weekend regarding Bible translations. The KJV is a little heavy on my German brain…Ben mentioned an alternative, called The Evidence Bible, which seams to be a ‘lighter’ KJV.
So, what translation are you using? Comments would be appreciated…
I use the NASB (New American Standard Bible) for Bible study, and The Message for devotions…
Iris,
Try visiting this site:
http://www.biblebelievers.com
Here is the link directly to their Bible versions page:
http://www.biblebelievers.com/BibleVersions.html
I’m partial to the bible of my ancestors, the KJV though the 1611 version is very poetic for just reading.